ワ―ルドカップサッカーの日本代表選手が帰国した。
帰国会見に臨んだ西野監督、長谷部主将のそつのない
見事な会見だなあ。
本田選手がインタビューで帰国の心境を聞かれて
「清々しい(きよきよしい)」と答えて後で日本語はおかしいと気づいて
素直に「漢字が不得意で」と反省した態度が好感を持たれている。
日本語では当然 「すがすがしい」と答えたかったところだろう。
インタビューで聞かれて外国語に慣れた本田選手は外国語で
イメージしてその訳として「清清しい」と日本語に直したら
自分の読みでは「きよきよしい」だったのだろうと思う。
外国語に堪能な本田選手ならでは間違いの気がして好感をもった。
本田選手はベルギー戦を見ても人間的にどんどん成長してる
ように思える。やっぱり一流のスポーツマンは一味違う。
うーん!凡人は変われないなああああああ。